Here’s a small selection of terminology choices / He aquí una pequeña selección de términos escogidos personalmente:

English Español
Cumulative strain injury Lesión por tensión acumulada
Egress Salida
Failure to comply No acatar
Gristle/ing Cartílago
Handling Maniobrar
Hazards Peligro
Health & Safety at work Salud y Seguridad  en el trabajo ( y prevención de riesgos laborales)
Hospitality Hostelería
Lever Palanca
Litter Basura
LOLER ’98 – Lifting Operations Lifting Equipment Regulations Regulación sobre operaciones que conlleven levantamiento o maquinaria de levantamiento
Manual handling Trabajo de maniobras / Manejo de cargas
Pivoting Técnica giratoria
PUWER ’98  – Provision and use of Work Equipment Regulations Regulación sobre la utilización y provisión de herramientas en el puesto de trabajo
Report Notificar
RIDDOR ’95 – Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Programa Gubernamental para la notificación de incidentes relativos a la salud en el lugar de trabajo (¡toma ya!)
Risk Assessment Valoración de riesgo
RSI Lesión por esfuerzo repetitivo
Safe Staffing Levels Número de plantilla adecuada
Safe Working Environment Entorno laboral seguro
Shock impact Absorción de impacto
Slipped disc Hernia discal
Slips, trips and falls Resbalones, tropiezos y caídas
Special needs Diversidades funcionales
Spillage Vertidos
Straddling A horcajadas
Strain Desgarro
Training Formación
Upper limbs Extremidades superiores
Wholesale Venta al por mayor
 

Leave a Reply